I am a literary translator working primarily from Polish into English.

Having grown up in a bilingual family, I have a particular fondess for Polish children’s literature and am passionate about bringing both new and classic tales to English-speaking audiences. Since completing an Emerging Translator’s Mentorship organised by the UK’s National Centre for Writing, I have built up a portfolio of solo and co-translations. Take a look at my publications page to see what I’ve been up to! And please get in touch for any further information or requests.

I am also an EU-accredited freelance conference interpreter working into English from French, Italian and Polish. With a Master’s degree in European Studies, I specialise in European affairs, but I work regularly in a range of meetings, from technical committees to political conferences.

Qualifications

  • BA Italian and French, University of Oxford, UK
  • MA Interdisciplinary European Studies, College of Europe (Warsaw Campus), Belgium
  • MA Interpreting and Translation, University of Bath, UK
  • EU ACI freelance accreditation